[Beautiful Letters] 星涼し-Shining stars in the summer night sky-


  •  

    Japanese is known as one of the most difficult languages in the world.
    However, because of this, it has a wide range of expressions, and there are many "beautiful Japanese" from ancient to modern words.
    Here, we would like to introduce some of the "Beautiful Japanese" selected by the KUDEN team as "Beautiful Letters."

    The shape of the letters is of course beautiful, but if you know the meaning, you can feel the depth of the beauty even more.
    We hope you enjoy learning Japanese language not often listed in textbooks.


    ----------

    Today's Beautiful Japanese
    星涼し
    Shining stars in the summer night sky
    noun
    Read : Hoshi Suzushi (ほしすずし)
    Daily use: seasonal word


    ----------
    [ Meaning ]
    It describes the stars shining in the summer night sky, and is one of the summer seasonal words related to the stars.
    -----

    Hoshi means Star.
    Suzushi means cool.
    It refers to the brilliant stars on a summer night.
    Summer in Japan is the hottest season of the year.
    Therefore, the nights are cooler after the sun has set, and the stars shining beautifully in the night sky give a sense of 'coolness', which is probably why the word was created.
    Gaze out on the verge or outdoors in search of cooler weather.
    A classy way to spend a summer evening.


    日本語は世界で最も難しい言語の一つとして知られています。
    しかし、だからこそ表現の幅が広く、古語から現代語まで「美しい日本語」が数多く存在します。
    今回は、KUDENチームが厳選した「美しい日本語」の中から、「美しい文字」をご紹介します。

    文字の形も美しいですが、意味を知ることで、より一層美しさの奥深さを感じることができます。
    教科書にはあまり載っていない日本語を、ぜひ楽しんで学んでください。


    ----------

    今日の美しい日本語
    星涼し
    夏の夜空に輝く星たち
    名詞
    読み:ほしすずし
    日常語:季語


    ----------
    【意味】
    夏の夜空に輝く星を表し、星に関する夏の季語の一つです。
    -----

    ほしは星。すずしは涼しい。 夏の夜に輝く星のこと。 日本の夏は一年で最も暑い季節です。 そのため、日が沈んだ後は涼しくなり、夜空に美しく輝く星は「涼しさ」を感じさせることから生まれた言葉でしょう。涼
    を 求めて、道路際や屋外を眺める。 夏の夜の粋な過ごし方です。



ログインこのトピックに返信してください!